أخبار دولية

المؤلفات الأدبية العثمانيةُ وتكوينُ الأدبَين العربيّ والتركيّ

علي بن تميم

يَستكشف هذا الكتاب الصادر عن جامعة إدنبرة في 31 مارس 2024 في 248 صفحة ضمن (سلسلة دراسات إدنبرة عن الإمبراطورية العثمانية) تعدُّد لغات مجموعة المؤلفات الأدبية العثمانية، ويدعو إلى إعادة تقييم التاريخ الأدبي، بل وتجاوز تصنيفاتٍ يَغفلُ عنها كثيرٌ من النقاد، مثل “الأدب العربي الكلاسيكي” و”الأدب العثماني”. ويقدِّم الكتاب قراءةً مُتأنيةً تضع السياق التاريخي في الاعتبار لنصوص مؤلفين خضعوا للدراسة بوصفهم روادًا للأدبَين العربي والتركي، مثل ضياء باشا وجرجي زيدان ومعروف الرصافي وأحمد حمدي طانبينار.

ومن المهم في هذا السياق الإشارة إلى الدور المهم الذي يلعبه في وقتنا الراهن المترجم محمد حقي صوتشين‬ @mehmethakkisucin ، الذي دخل في العمق وزحزح الثنائية الضدية، وقدم ترجمة رائعة لأبي الطيب وأخرى لبقية الشعراء العرب ولم يغفل في كل ذلك عن ابتكار منهجية للمقارنة فريدة من نوعها، ولعل أهم ما يميزه أنه لا يرى أدباَ متفوقاً على غيره، بل يرى جميع الثقافات تمتح من بعضها لتقدم لوحة بديعة تفيد الإنسانية بمجملها.

وفي هذا الكتاب يحلل سي جيهون أرسلان، أستاذ مساعد في الأدب المقارن في جامعة كوتش التركية، النحو الذي أعدَّ به هؤلاء المؤلفون الحُجج والمفاهيم التي تُشكل الطريقة التي ندرس بها الأدبَين العربي والتركي في عصرنا هذا، وذلك بإعادة تقييم العلاقة بين التقاليد اللغوية للمؤلفات الأدبية العثمانية. ويتناول الكتاب أيضًا تلقِّي العثمانيين للشعراء الذين سبقوا العثمانيين، مثل كعب بن زهير، وبالتالي يفتح آفاق بحثٍ جديدة للأدب العربي والدراسات العثمانية والأدب المقارن.

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى